Курс английского для начинающих в известной школе дистанционного обучения ЕШКО всегда востребован в несколько раз выше, чем уроки по другим языкам. Такую же статистику фиксируют и многие другие учебные заведения. А между тем история хранит весьма интересные моменты, связанные со становлением английского языка как главного способа общения в США.

Вот уже два с половиной века существует и передается из уст в уста, как народное предание, история о том, как однажды немецкий язык чуть не получил статус официального в Америке. Из фактических обстоятельств, давших основу для формирования красивой легенды, известно следующее.

На рубеже XVIII-XIX веков примерно десятая часть (9 %) переселенцев, заполнявших территорию молодых Соединенных Штатов, представляла собой выходцев из Германии. Это были активные, думающие, старательно трудящиеся люди. Неудивительно, что им хотелось быть в курсе своих юридических прав и обязанностей. Вот и направили однажды немецкие иммигранты ходатайство в местную Палату представителей с просьбой начать переводить актуальные законы на немецкий язык, так как далеко не все поселенцы знали английский. Это случилось в январе 1794 года, и абсолютно точно известно, что в удовлетворении ходатайства было отказано. Особенностью решения стало то, что оно было принято 42 голосами против 41, то есть с перевесом всего в один голос. Справедливости ради нужно сказать, что это не было событием федерального масштаба, речь шла о жителях Вирджинии. Ходят слухи, что спикер Палаты, некий Фридрих Муленберг (немец по происхождению), отказавшийся от голосования, мог решить судьбу немецкого языка в Америке, но вместо этого заявил, что «чем быстрее немцы станут американцами, тем лучше».

 

   Попытка закрепить права немецкого языка в США была предпринята еще раз в 1828 году, но также провалилась с перевесом в один голос. Кстати, тогда выбрать предлагалось из трех вариантов: французский, немецкий и иврит, но ни один не прошел. Некоторые историки считают, что желание членов Конгресса полностью разорвать связи с колониальным британским прошлым материка было настолько велико, что идея официального статуса немецкого языка в США вырисовывалась вполне реальной. Но всякий раз невидимая рука Фортуны не давала делу состояться.

Как все же замысловато плетутся витки истории! На сегодняшний день в США ни один язык так и не признан официальным на общегосударственном уровне. Английский, являющийся родным для 80 % населения штатов, считается главным языком США де-факто, то есть практически, а не документально. Он пользуется эксклюзивной популярностью во всем мире и официально признан языком международного делового общения. Отбросив тонкости политических стратегий, педагоги в разных концах света старательно объясняют ученикам отличия между классическим британским и американским английским. Кстати, если вы послушались справедливого совета кого-то из друзей или со знанием дела обратились за дополнительным образованием в международную школу ЕШКО, знайте, что по эффективности и доступности обучения организация занимает лидирующие позиции. Здесь объясняют и учат самой полной «живой» версии языка, которая так необходима для свободного общения.

Для выучившихся в ЕШКО не будет новинкой известная любому филологу информация о том, что английский язык относится к германской языковой группе. Значит, в некотором смысле он может считаться производной от древних германских наречий — языков племен англов, саксов, ютов, викингов и кельтов.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!