Я хотел бы попасть на прием завтра в ... Ich möchte morgen zu ...
У меня сильный приступ морской болезни. Ich habe einen starken Seekrankheitanfall.
Вызовите врача, пожалуйста. Rufen Sie bitte den Arzt.
Вызовите скорую помощь. Lassen Sie bitte den Krankenwagen kommen.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Bringen Sie mich bitte ins Krankenhaus.
Это срочно. Es ist sehr eilig.
Я должен остаться в больнице? Soll ich im Krankenhaus bleiben?
Думаете это надолго? Glauben Sie, es ist auf lange Zeit?
Как это случилось? Wie ist das passiert?
Я споткнулся на лестнице. Ich bin auf der Treppe gestolpert.
Вы считаетe это серьезно? Glauben Sie, das ist ernsthaft?
Это заразно? Ist das uebertragbar?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Können Sie mir ein schmerzstillendes Mittel geben?
Мне нужна операция? Soll ich operiert werden?
У меня первая группа крови, резус положительный. Ich habe die erste Blutgruppe, rhesus-positiv.
Какая у меня температура? Welche Temperatur habe ich?
Сколько мне нужно отдыхать? Wie viel soll ich mich erholen?
Долго я буду выздоравливать? Wie lange werde ich genesen?
Сколько времени займет лечение? Wie lange wird die Kur dauern?
Мне можно продолжать путешествие? Darf ich weiter reisen?
Сообщите моей семье, пожалуйста. Teilen Sie bitte meiner Familie mit.
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? Wie viel mal pro Tag soll ich diese Arznei einnehmen?
Можно попросить что-нибудь от кашля? Haben Sie etwas gegen Husten?
Я хотел бы запломбировать зуб. Ich möchte den Zahn plombieren lassen.
Нужно удалять? Soll ich ihn ziehen lassen?
Проголосовало 2 чел.