| Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). | Entschuldigung |
| Извините (если извиняешься). | Verzeihung |
| Извините, я на секунду. | Enschuldigung, einen Moment. |
| Подождите минуту, пожалуйста. | Einen Moment, bitte. |
| Это моя вина. | Das ist meine Schuld. |
| Я был неосторожен. | Ich war unvorsichtig. |
| Я не хотел Вас обидеть. | Ich wollte Sie nicht kränken. |
| В следующий раз постараюсь. | Nächstes Mal strenge ich mich an. |
| Извините за опоздание. | Verzeihen Sie meine Verspätung. |
| Извините, что заставил Вас ждать. | Entschuldigen Sie, dass Sie auf mich warten mussten. |
| Я не помешаю? | Störe ich Sie? |
| Можно Вас побеспокоить на секунду? | Darf ich Sie mal stören? |
| Нет, ничего. | Nein, tut nichts. |
| Ничего, пожалуйста. | Tut nichts, bitte. |
| Ничего. | Tut nichts. |
Русско-английский разговорник
Извинения
9 сентября 2020 | 23:12
1769