| Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). | Entschuldigung | 
| Извините (если извиняешься). | Verzeihung | 
| Извините, я на секунду. | Enschuldigung, einen Moment. | 
| Подождите минуту, пожалуйста. | Einen Moment, bitte. | 
| Это моя вина. | Das ist meine Schuld. | 
| Я был неосторожен. | Ich war unvorsichtig. | 
| Я не хотел Вас обидеть. | Ich wollte Sie nicht kränken. | 
| В следующий раз постараюсь. | Nächstes Mal strenge ich mich an. | 
| Извините за опоздание. | Verzeihen Sie meine Verspätung. | 
| Извините, что заставил Вас ждать. | Entschuldigen Sie, dass Sie auf mich warten mussten. | 
| Я не помешаю? | Störe ich Sie? | 
| Можно Вас побеспокоить на секунду? | Darf ich Sie mal stören? | 
| Нет, ничего. | Nein, tut nichts. | 
| Ничего, пожалуйста. | Tut nichts, bitte. | 
| Ничего. | Tut nichts. | 
                    Русско-английский разговорник
                
                Извинения
                         9 сентября 2020 | 23:12
                    
                    
                         1721