Извините, как пройти к этому месту? Entschuldigung, wie komme ich zu diesem Platz?
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? Sagen Sie mir bitte, wie komme ich zu diesem Hotel?
Гостиница далеко отсюда? Liegt das Hotel weit von hier?
Сколько это займет времени? Wie lange wird das dauern?
Оно на этой стороне? Ist es auf dieser Seite?
Как мне пройти к почте? Wie komme ich zur Post?
В какую сторону идти к центру? In welcher Richtung soll ich zur Stadtmitte gehen?
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir uns jetzt befinden.
Пожалуйста, набросайте здесь план. Skizzieren Sie bitte hier einen Plan.
Где мы сейчас? Wo sind wir momentan?
Как называется эта улица? Wie heißt diese Straße?
По чему можно ориентироваться по пути? Wonach kann man sich unterwegs orientieren?
Мне идти прямо? Soll ich geradeaus gehen?
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. Unterwegs sehen Sie ein Restaurant auf anderer Seite der Straße.
Это примерно десять минут ходьбы. Es ist etwa zehn Minuten zu Fuß.
Это совсем близко. Es ist ganz in der Nähe.
Это прямо через улицу. Es ist direkt ueber die Sraße.
Это в конце коридора. Es ist am Ende des Korridors.
Это не очень далеко. Es ist nicht so weit von hier.
Вы не можете его не заметить. Es ist nicht unmerkbar.
Подождите здесь минутку, пожалуйста. Warten Sie hier einen Moment, bitte.
Я выхожу на следующей остановке. Ich steige auf der nächsten Haltestelle aus.
Высадите меня здесь, пожалуйста. Lassen Sie mir bitte hier aussteigen.
Остановите здесь, пожалуйста. Halten Sie bitte hier an.
Проголосовало 0 чел.