Все для тех, кому нужен немецкий язык!



написать намкарта сайта
Статьи Топики Разговорник Библиотека

На немецком с врагом? Или кое-что о фонетике немецкого языка.

Как часто, слыша на улице иностранную речь и не понимая ни единого слова, мы с легкостью угадываем, на каком языке говорят собеседники. У каждого языка есть свой неповторимый фонетический образ, который и отличает языки друг от друга.

Откуда же он берется? Все очень просто. Если мы возьмем за основу звуки природы, то поймем, что и языки - это всего лишь набор звуков. Звонкие согласные и гласные звуки воспринимаются человеческим ухом как красивые и безопасные, например, журчание ручья, пение птиц; некрасивые шипящие и глухие согласные соответствуют угрожающим явлениям природы: буре, рычанию зверей, шипению змей. Не последнюю роль в слуховом восприятии языка играют и историко-социальные моменты. Так, немецкий, по мнению многих наших соотечественников, отличается от других романо-германских языков грубостью, жесткостью, твердостью. Еще Л. Толстой говорил о том, что немецкий язык более других подходит для общения с врагом. Первая и вторая мировые войны способствовали укоренению этого высказывания в умах граждан не одной лишь России.

Вообще, классический немецкий язык, Hochdeutsch, формировался тогда, когда труппы артистов путешествовали из одной земли в другую. Они не могли говорить только на своем родном диалекте, так как жители других земель их бы не поняли. Поэтому в их речи этих артистов оставалось лишь то, что было наиболее типично для всех диалектов разрозненных в эпоху феодализма немецких земель. Но наибольшее влияние на язык произвели всё же верхненемецкие диалекты (юг страны), отсюда Hochdeutsch - высокий немецкий.

Итак, немецкий, как и любой другой язык, имеет свой собственный уникальный фонетический строй, часто обозначаемый еще и как акцент. Так что же такое - этот пресловутый акцент? Как часто поначалу нам, "немцам", на занятиях по английскому языку преподаватели в сердцах повторяли: "Ну что же вы говорите на английском с немецким акцентом!!!" На что нужно обращать внимание в первую очередь при изучении фонетики немецкого языка?

Все по порядку. Во-первых, в немецком языке есть три согласных звука, произносящие с придыханием (с аспирацией). Это взрывные [p], [t], [k]. На занятиях по фонетике студентам языковых факультетов предлагаются упражнения следующего характера: произношением вышеуказанных звуков студент должен затушить свечку либо (все-таки в аудиториях со свечками не побалуешься) вызвать запотевание расположенного перед губами зеркальца. Конечно, эти упражнения несколько утрируют издаваемый звук, но все-таки помогают добиться эффекта. После тренировок звуки получаются достаточно интенсивными. Попробуйте сами: Mit Pauken und Trompeten.

Во-вторых, повышение напряженности гласных звуков в начале слова или фонемы (корня или приставки), так называемый "твердый приступ". Эффект достигается при помощи издания своеобразного щелчка в начале артикуляции (в немецком - Knacklaut - щелкающий звук). Щелчок этот производится корнем языка в передней гортани (гортанная смычка). Аналогии в русском языке нет, но что-то похожее наблюдается при произнесении "не-а". В транскрипции твердый приступ обозначается запятой сверху перед звуком. Потренируйтесь: `Esel `essen Nesseln nicht, Nesseln `essen `Esel nicht.

Хотелось бы сделать одно небольшое замечание по поводу того, как говорит настоящий немец. Его язык никогда не прикасается к верхним зубам. Например, при произнесении звука [t] кончик языка не упирается в переднике зубы, как в русском, а лежит на верхнем переднем нёбе.

Эти несложные правила помогут вам приблизиться к произношению носителей языка.

Яна Пшеничникова
октябрь 2007



 

Читайте также:


Курсы немецкого языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!


Обучение за рубежом от VIP до эконом


 
© Study.ru 2004–2017 Реклама на StudyGerman.ru  | Карта сайта  |  Контакты

Рейтинг Mail.ru  liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня  Яндекс цитирования  Rambler's Top100