Сложноподчинённое предложение. Порядок слов в придаточном предложении
Сложноподчинённое предложение. Порядок слов в придаточном предложении
Сложноподчинённое предложение. Порядок слов в придаточном предложении
Cложноподчинённое предложение (die Satzreihe) состоит из двух предложений, одно из которых подчинено другому. В сложноподчинённом предложении есть главное предложение и придаточное. Главному предложению подчиняется придаточное предложение.
Ich spreche Deutsch, weil ich Deutsch mag. - Я говорю по-немецки, так как я люблю немецкий.
Weil ich Deutsch mag, spreche ich Deutsch. - Так как я люблю немецкий, я говорю по-немецки.
Wir verstehen nicht, was er uns sagt. - Мы не понимаем, что он нам говорит.
Was er uns sagt, verstehen wir nicht. - Что он нам говорит, мы не понимаем.
Формальными признаками сложноподчиненного предложения являются:
наличие соединительного элемента между придаточным и главным предложением;
особый порядок слов в придаточном предложении.
1. Чтобы быстро ориентироваться в сложноподчиненных предложениях, необходимо помнить подчинительные союзы и относительные местоимения и разбираться в смысловых связях, выраженных союзами и союзными словами. Наиболее употребительными подчинительными союзами являются:
daß – что, чтобы (обычно в придаточных дополнительных, подлежащих и некоторых других);
ob – ли (в косвенном вопросе);
временные:
als, wenn – когда;
nachdem – после того как;
während – в то время; в то время как; пока;
bis – пока не;
bevor – прежде чем;
ehe – прежде чем;
seit, seitdem – с; с тех пор; пока;
sobald – как только;
solange – пока; до тех пор, пока;
sooft – всякий раз, когда;
da, wo – когда (после существительных и наречий с временными значениями);
условные:
wenn – если;
falls, im Fall daß – в случае, если;
целевые:
damit – чтобы;
daß – чтобы;
причинные:
weil – потому что; так как;
da - потому что; так как;
следственные:
so daß (sodaß) – так что;
уступительные:
obgleich, obwohl, obschon, obzwar – хотя; несмотря на то, что;
trotzdem – несмотря на то, что; хотя;
wenn auch – хотя и; как бы ни;
образа действия:
indem – тем, что; благодаря тому, что;
ohne daß – хотя и не; но; а;
сравнительные:
wie – как;
als – чем;
je...desto – чем..., тем;
je...umso - чем..., тем;
je...je - чем..., тем;
als, als ob, als wenn – как будто;
ограничительные:
(in)sofern, (in)soweit – поскольку;
soviel – насколько.
Соединительными элементами могут служить также:
относительные местоимения der, die, das, die, welcher, welche, welches, welche – который (-ая, - ое, - ые);
наречия:
so – то;
dann – тогда;
da – тут;
jetzt – сейчас;
damals – тогда;
dort – там;
любое вопросительное слово или группа слов:
wer? - кто?
wann? - когда?
wie? - как?
wie lange? - как долго?
aus welchem Grunde? - по какой причине?
местоименные наречия: wofür, womit и т.д.
Запомните!
Союзы не являются членами предложения и служат только для связи. Союзные слова выступают одновременно и как связующие слова, и как члены придаточного предложения.
2. Вторым формальным признаком сложноподчиненного предложения является особая структура придаточного предложения. Порядок слов в придаточном предложении:
на первом месте стоит союз или союзное слово;
подлежащее стоит на втором месте (если придаточное с союзной связью);
изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте;
неизменяемая часть сказуемого занимает предпоследнее место, т.е., как правило, предшествует изменяемой;
отделяемые элементы не отделяются и пишутся с глаголами слитно.
Например (z. B.):
z. B. Der Polizist stoppte den Wagen, weil der Fahrer zu schnell gefahren war. - Полицейский остановил машину, так как водитель ехал слишком быстро.
z. B. Rufe mich noch heute an, da ich morgen schon abreise. - Позвони мне сегодня, так как завтра я уже уезжаю.
В остальном придаточное совпадает по своей структуре с простым предложением: в нем обязательно присутствуют сказуемое и подлежащее, которые вместе с поясняющими их словами образуют группу подлежащего и группу сказуемого.
Придаточное предложение может предшествовать главному:
z. B. Nachdem wir gebadet hatten, sonnten wir uns auf dem sandigen Ufer. - После того как мы искупались, мы загорали на печаном берегу.
находиться в середине:
z. B. Der Schnee, der in der Nacht gefallen war, bedeckt die Erde. - Снег, выпавший ночью, покрывает землю.
следовать за главным:
z. B. Wir lieben die Schule, deren Zöglinge wir sind. - Мы любим школу, воспитанниками которой мы являемся.
В случае позиции придаточного предложения перед главным, главное начинается с изменяемой части сказуемого.
z. B. Da ich auf der anderen Seite der Straße war, konnte ich den Vorgang sehr genau beobachten. - Так как я находился на противоположной стороне улицы, я мог очень точно видеть происходящее.
Главное предложение, перед которым стоит придаточное, может начинаться также с указательного местоимения (соотносительного слова) или наречия, указывающего на придаточное:
z. B. Wer nicht arbeitet, der soll auch nicht essen. - Кто не работает, тот не ест.
z. B. Wenn du dich verspätest, dann gehe ich allein zu Gast. - Если ты опоздаешь, то я пойду в гости одна.
В остальных случаях наличие придаточного не влияет на структуру главного предложения.
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!