|
Грамматический справочник | Немецкий алфавит | Деловая переписка на немецком | Дружеская переписка на немецком | Этикетные письма на немецком Грамматика немецкого языка (справочник)Предложение (Satz)Порядок слов сложного предложенияМесто спрягаемой части сказуемого в главных и придаточных предложениях в корне различно. Порядок слов в главном предложении и в сложносочиненных, и в сложноподчиненных предложениях, за исключением некоторых нюансов, совпадает с порядком слов простого предложения. Сложносочинённое предложениеКак и в русском языке, сложносочиненное предложение в немецком языке состоит из двух равноправных предложений, соединенных сочинительным союзом. Порядок слов во всех предложениях совпадает с порядком слов простого предложения. Сочинительные союзы, такие как und, aber, denn, oder, sondern не занимают места в предложении и не влияют на порядок слов, вводимого ими предложения.
После этих союзов, как и в любом простом предложении, может наблюдаться инверсия
Однако, существуют сочинительные союзы, влияющие на порядок слов в водимом ими предложении, поскольку они занимают место в предложении, т.е. являются его полноправным членом. К таким союзам относятся: darum, trotzdem, folglich, dann, anderseits, sonst и некоторые другие. Поскольку они являются равноправным членом предложения, то во вводимом ими предложении они могут занимать не только самую первую позицию, но и позицию, следующую за спрягаемой частью сказуемого.
Можно связывать в сложносочинённое предложение целый ряд высказываний. И если они связаны союзом und и подлежащее этих предложений совпадает, оно может не повторяться. Но если подлежащее в высказывании стоит не на первом месте, что бывает при инверсии, то его употребление является необходимым Например: Здесь подлежащее во втором предложении можно опустить
Здесь подлежащее во втором предложении необходимо
в целом, все правила для порядка слов простого предложения справедливы в одинаковой степени для каждой их частей сложносочинённого предложения с любыми союзами, но только необходимо помнить о союзах, являющихся полноправными членами вводимого ими предложения. Сложноподчинённое предложениеСложноподчинённые предложения состоят из главного предложения и зависимых от него одного или нескольких придаточных предложений. Придаточные предложения образуют единое целое с главным и отдельно от него, как правило, не употребляются. В грамматическом отношении придаточные предложения являются завершенными, т.е. в их составе всегда есть подлежащее и сказуемое. Даже если в придаточном предложении подлежащее совпадает с подлежащим главного предложения, то оно не может быть опущено. Придаточное предложение присоединяется к главному при помощи подчинительных союзов, придающих предложению определенное значение.
В придаточных предложениях подлежащее обычно стоит за союзом, а спрягаемая часть сказуемого находится в конце предложения. Порядок следования других членов предложения такой же, как и простом распространенном предложении.
Придаточные предложения могут стоять как после главного, так и перед ним Придаточное предложение после главного
Придаточное предложение перед главным
Если придаточное предложение предшествует главному, то в главном предложении спрягаемая часть сказуемого стоит сразу после запятой, а подлежащее на третьем (или четвёртом месте). В этом случае придаточное предложения является как бы одним членом главного предложения, стоящем на первом месте, и таким образом, в главном предложении имеет место инверсия. Также как и в простом предложении, местоимение в придаточном предложении стоит по возможности в начале предложения - сразу после союза
Придаточные предложения могут также относиться не только к главному предложению, но и к другому придаточному предложению или инфинитивной группе. Например:
Инфинитивные оборотыВ немецком языке имеются специальные инфинитивные обороты um ... zu, ohne ... zu, anstatt ... zu, которые являются независимыми придаточными конструкциями и в значительной степени определяют значение вводимого ими инфинитивного оборота. Инфинитивный оборот um ... zu называет цель, намерение, желание Ich fahre nach München, um dort zu studieren Я еду в Мюнхен, чтобы там учиться Инфинитивный оборот ohne ... zu означает, что ожидаемое действие не происходит или не произошло Er verließ die Party, ohne sich zu verabschieden Он ушел с вечеринки не попрощавшись. Инфинитивный оборот anstatt ... zu означает, что некто ведет себя иначе, чем это обычно бывает Er ging ins Ausland, anstatt das Geschäaft seines Vaters zu übernehmen Он уехал за границу вместо того, чтобы принять дело своего отца Такие инфинитивные обороты не имеют собственного подлежащего. Они относятся к обозначению лица или предмета в главном предложении, выполняющего роль подлежащего. Они могут стоять как перед главным, так и после главного предложения Например: Но если подлежащее главного и придаточной конструкции различны, то употребляется не инфинитивный оборот, а полноценное придаточное предложение с союзами damit, ohne ... das, anstatt ... dass.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||