Вопросительные местоимения выражают вопрос о предмете или его качестве.
Существуют 2 группы вопросительных местоимений:

1-ая группа Wer? Was? (кто?, что?)

2-ая группа Was für ein(er)? / Was für welche? / welcher? (что за?; какой, -ая, -ое; -ие?).

Местоимения 1-ой группы не имеют рода и числа, местоимение was не имеет формы в дательном падеже. Местоимение was относится к предметам и употребляется, когда спрашивают о неодушевленном предмете или понятии. Местоимение wer относится к одушевленным лицам и употребляется, когда спрашивают о лице:

Was suchst du? - Что ты ищешь? Was hast du heute gemacht? - Что ты сегодня делал?
Wen hat er im Laden getroffen? - Кого он встретил в магазине?

Местоимения 2-ой группы имеют все падежные формы, изменяются по числу, а в единственном числе и по родам. Они обозначают вопрос о качестве или признаке предмета и являются определением к члену предложения, выраженному существительным:

Welches Buch liest du? - Какую книгу ты читаешь?
Was für ein Buch ist das? - Что это за книга?

Склонение местоимений 1-ой группы (wer/was):

Единственное число

Person (одушевленные)

Nicht-Person (неодушевленные)

Nom. (имен. падеж)

Wer

Was

Gen. (род. падеж)

Wessen

Wessen

Dat. (дат. падеж)

Wem

 

Akk. (вин. падеж)

Wen

Was

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (INTERROGATIVPRONOMEN) (ПРОДОЛЖЕНИЕ).

Склонение местоимений 2-ой группы (was für ein/e...; ...einer/es/e; ...welche; welcher/es/e.

Was für ein Buch brauchen Sie? - Какую (=что за) книга Вам нужна? Ich mochte ein interessantes Buch lesen – Я хочу прочитать интересную книжку

Welches Buch nehmen Sie? - Какую книгу (= которую из множества, детектив, художественную книгу, сборник стихов) Вы возьмёте? Ich nehme das Kinderbuch - Я возьму детскую книжку

При вопросе существительное может быть опущено. Сравните:

Was für ein Mensch ( = was für einer) ist das eigentlich? - Что это, собственно говоря, за человек?

Was für ein Buch ( = was für einer) ist das eigentlich? - Что это, собственно говоря, за книга?

Was für einer (=was für ein Mann)/eines (=was für ein Eis)/eine (=was für eine Frau) gefällt euch? -Который (мужчина)/которое (мороженое)/которая (женщина) вам нравится?

Was für einen (=was für einen Film)/eines (=was für ein Eis)/eine (=was für eine Lampe) möchtest du? - Которого* (фильм)/которое (мороженое)/которую (лампу) ты хочешь?

Склонение местоимений 2-ой группы (was für ein.../...welche; welcher(es/e).

Падеж

Единственное число

Множ. число

Мужской род

Средний род

Женский род

Nom. (им. падеж)

was für ein(er)*

was für ein(e)s

was für eine

was für welche

Gen. (род. падеж)

was für eines

was für eines

was für einer

was für welcher

Dat. (дат. падеж)

was für einem

was für einem

was für einer

was für welchen

Akk. (вин. падеж)

was für einen

was für ein(e)s

was für eine

was für welche

Nom. (им. падеж)

welcher

welches

welche

welche

Gen. (род. падеж)

welches

welches

welcher

welcher

Dat. (дат. падеж)

welchem

welchem

welcher

welchen

Akk. (вин. падеж)

welchen

welches

welche

welche

Was für ein

В случаях, когда, выражение was für ein стоит в предложении перед именем существительным – слово ein склоняется так же как и неопределенный артикль ein.

Was für einer

Если was für einer не относится к конкретному объекту в предложении, то слово einer изменяется так же как местоимение dieser.

*по русски это звучит как который, какой фильм (ты хочешь посмотреть, например)

Проголосовало 15 чел.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!